sábado, 30 de agosto de 2014






POESIES DELS DIMARTS














TERRA


Mare i dolça foscor
de la suavitat perfecta.
Verge frugal, fecundada
amb llavor i rella.
Font de l'ésser
i refugi que ens empara.
Ens aculls i ens guardes
del no-res.







AIGUA


Doll vital i retorn tendre
a la força i la puresa.
Doble espiral de poder còsmic
i somnis submergits.
Emblema de la virtut suprema.
Desfàs l'ésser per fer-lo nou.
Ets lliure i ens guardes
de mancança.







AIRE


Alè acre i actiu
de la vida invisible
Cavalques el no-res
i l'eternitat.
Fas present el so diàfan
i el vol de l'esperit.
Dónes al cor
el goig de la saviesa.







FOC


Còlera del llamp vivent.
Amor demoníac o diví
que revivifica el cos
i porta la paraula.
Entre flama i passió,
alliberes l'esperit.
L'home t'atia en el seu cor.
Ets llar i sol, i jo domat.











CRÉIXER

Jo només sóc un esclau:
del meu dolor, del meu desig,
del meu pensament.
Qui es pot aixecar del llit
com a senyor d'ell mateix?
Tot és rendir-se: a la son, al dolor,
al pensament limitat.
I, malgrat tot, no tot està
escrit ni programat:
només hi ha la certesa
de la incertesa.
Potser el pas d'esclau a senyor
només sigui possible
des d'un creixement interior
que porti cap a la saviesa.









MIRATGE

Veureu: era i no era realitat.
Una taula, una paella,
un grup poètic, una família,
o una il·lusió òptica?
La bola de vidre baixava i pujava
per l’hèlix, o això semblava.
Pujaven i baixaven sensacions
de pertànyer a una família, a un lloc,
a una casa pairal: sensacions d’alegria.
Però després, al carrer gris,
tot estava al seu lloc, immòbil, fix,
com l’afany de viure, com els gens
a la doble hèlix dels cromosomes.






ÉREM CINC

Érem cinc cors bategant.
Érem cinc flames
d'un foc al camp.
Érem cinc branques
d'un arbre carnal.
Hem rigut, hem ballat,
i han caigut les fronteres
del nostre cos material.
Érem cinc esperits
com els cinc dits d'una mà.







BON NADAL

Enredat entre l’ahir i l’avui,
amb la rutina sòrdida
d’anar envellint,
orfe de pare i fills,
amb la mare gran
i dos germans solters,
això sí, acompanyat
del que em queda per viure
i per escriure,
em faig el generós
i us desitjo a tots Bon Nadal,
i el millor per al nou any.






ANY NOU

Dotze campanades
anuncien un món
per descobrir.
L'any nou
somriu des d'un bressol
fet de cava i raïm.
Brindem amb ell
per un futur més cert
sense entrebancs ni pors
que l'afebleixin.







ESTENDARD


Negre sobre blau:
aigua endolada
de mar esquinçat.









SOLITUD



Joies d'ahir com joies d'avui:

no tinc amor a qui

comprar-li joies,

sinó a la meva mare

qui encara em busca algú

amb qui compartir la vida.










PÀTRIA COMPLETA
Poema acròstic


Estic i sóc, i a poc a poc em faig,
Miro endavant, i em veig i em sento nova.

Demano poc potser demano massa―:
Or i barres de sang a la senyera,
L'or i la sang guanyats per la paraula.

Ansio dons, ansio riures nous
Que ofeguin sons antics d'estèrils planys,
Uns riures clars que portin noves gestes:
Estels d'argent, camins il·limitats,
Senderes, corriols, versos senzills,
Treball i esforç de terra reverdida
Amb nous rebrots de poble mil·lenari.

Pobra no sóc, que tinc llengua i bandera:
Àvidament beuré l'aigua pensada;
Tolls i fonts fondes guardaran els mots
Rabiosament, com qui amaga joies,
I a poc a poc amararan la terra
Amb nou desig de dolç ressorgiment.

Mireu-me tots ara que estic completa:
Estic i sóc, i a poc a poc em sé
Volguda entre les restants nacions.
Així seré com l'arbre que rebrota.







IDEAL


Voldria créixer tant,
per poder veure des de dalt
la meva petitesa.







DUBTE

Véns a poc a poc:
la teva figura, emmarcada de pedres,
és fràgil, però brillant
de vida viscuda.
Vas a poc a poc fent tentines
amb el bastó pel carrer de terra
il·luminant, tot d'una
el meu ull d'espectador.
Véns i vas com les hores, com el record,
com el mar llunyà.
Et veig i penso si el món tindria sentit
sense la gent com tu.







CEL DE TARDOR


Els núvols com cabretes
salten pel cel
i ombregen el camp.
El vent juga amb ells
a fet i amagar.
El sol enfadat
amb els núvols i el vent
camina de pressa
pel cel de tardor.
Sap que poc a poc
la nit s'allargassa,
i ha de dir adéu
al seu regnat d'estiu.









LA VELLA DIDA

A prop de la caldera et veig, ventant el foc.
Fent el dinar et recordo, fent bullir l'olla.
Rentant la roba t'imagino, al safareig.
Fregant el terra et planyo, agenollada.
Fent el meu llit t'enyoro, a la cambreta.
Anant al mercat et ploro, pel carrer amunt.
I et veig, et recordo, t'imagino,
et planyo, t'enyoro i et ploro,
encara que ja et sé ben lluny del patiment.












EMBARBUSSAMENT

Jo ja sé que tu ja saps escriure:
així, quan la meva pensa,
que creix en la teva presència,
es pensa que ja no et pensa
jo ja sé que tu ja saps
que el meu pensament embarbussat
s'emmandreix amb la lectura
dels teus versos esbossats,
per molt esforç que hi hagis esmerçat.













PERSONES

El pa com a aliment de cada dia,
i el dia per continuar vivint,
el viure com obligació i desig,
el desig per continuar existint,
l'existència com a joc i deure,
el deure de compartir amb els altres
i els altres com a part del món,
i el món per compartir per sempre
com el pa de cada dia, tendre, cruixent, calent─,
amb la gent que trobes pel carrer
per continuar essent éssers humans.









ENCARA UNA ESPERANÇA

Mai he estat en contra de res,
vaig creure en l'amor i, per tant, em vaig enamorar,
encara tenia al cap algun eco de la infància
i de nits al cinerama: encara adolescent,
la força m'acompanyava.
Els dies grisos van venir després,
cremant-me com una teia encesa,
i aquell “sí vull” que altres digueren
per a complir els somnis més bells,
se'm quedà a mig camí de ser pronunciat.
Però encara hi ha núvols roses que anuncien,
en la foscor de la meva ànima,
que qualsevol nit pot sortir el sol.










CRÍTICA

M'he fet massa de ciutat,
o, potser, és que no he pogut escollir,
i el soroll de màquines burxant l'orella
de dia i de nit, m'ha deixat indefens i sord.
Com no recordar els suaus sorolls del camp?
M'omplien, més que l'oïda, l'ànim i l'ànima.
I què pensar de la joventut d'ara?
Quan van al camp, es queixen de les campanes,
de les esquelles, del quiquiriquic del gall,
dels lladrucs dels gossos, i troben la pau
en les joguines que els han regalat
les noves tecnologies, i ja no saben
ni escoltar ni sentir ni somiar.
Potser és que m'he tornat un vell xaruc nostàlgic
i canto a tot el que s'ha perdut.










SMILE1

Hi havia una cançó i un actor d'un altre temps,
actor jueu que creia en la bondat de l'home,
un actor còmic que, alhora, emocionava:
em veig al cine amb els meus germans infants com jo,
amb la presència protectora dels meus avis,
a la platea somrèiem com deia la cançó: “Smile”.
Somriu, encara que el teu cor es trenqui,
el món serà perfecte, si somrius.
I el petit gest de somriure ens feia veure la vida
com una cosa meravellosa, com ens mostrava
a la pantalla aquell actor genial d'un temps difunt.









EL MEU AMIC

¿Heu vist algú, obert, dolç, optimista,
de noble cor i de somriure amable,
amb goig de ser poeta intransmutable,
primer de tots, si l’art fes una llista?

Doncs jo el conec: és el protagonista
d’aquest sonet i un món inabastable;
un món veraç de tendresa admirable,
que ell descriu amb precisió mai vista.

Li he d’agrair la seva bonhomia,
el seu escalf quan la feina és feixuga
i els seus mots savis que ell pensa i escriu.

Per gent com ell, em llevo cada dia
cercant nous verbs que la vida conjuga,
i sóc feliç de retrobar-me viu.










TONI

Què podré dir del meu bon amic Toni?
Company fidel, amable, ferm, artista,
de noble cor i tarannà optimista,
pensa el que escriu, i no soni com soni.

Si el que ara dic és fals, que ell em perdoni:
fa quaranta anys —i això ja és una pista—,
naixé un poeta amb voluntat mai vista;
li vull pregar que mai no m'abandoni.

D'ell he après a estimar sense judicis
i a donar-ho tot per la paraula:
aquesta és la lliçó d'un home noble.

Per ell sé que es pot viure sense vicis;
a casa tindrà sempre un plat a taula,
a quaranta anys o quan en tingui el doble.














QUAN BATEGUES LES ALES S'ENDOLCEIX L'AIRE2

Quan un àngel somriu
s'obre una porta al cel.
Per aquesta porta hi caben
totes les ales, els llavis,
els petons, la gràcia,
la tendresa, la dolçor
que ens du sense pensar
cap al món màgic
i també terrenal
on l'amiga Pura ens acull
i ens fa sentir-nos
útils i estimats.







HAIKU

Sota el sol, just ara,
la noia airosa es despulla,
i sospira algú.










HAIKU

D'entre els blancs núvols
un raig de sol, de sobte,
i l'infant somriu.












HAIKU

Unes gavines
sobre el mar de tardor,
just ara que plou.













HAIKU

Oculta la neu
els sots de la muntanya;
i l'isard no hi cau.









Xavier Martí






1“Somriu”, en anglès. N de l'a.
2Quan bategues les ales s'endolceix l'aire”, Pura Lázaro. N de l'a.

No hay comentarios:

Publicar un comentario