POESIES
DELS DIMARTS
TERRA
Mare
i dolça foscor
de
la suavitat perfecta.
Verge
frugal, fecundada
amb
llavor i rella.
Font
de l'ésser
i
refugi que ens empara.
Ens
aculls i ens guardes
del
no-res.
AIGUA
Doll
vital i retorn tendre
a
la força i la puresa.
Doble
espiral de poder còsmic
i
somnis submergits.
Emblema
de la virtut suprema.
Desfàs
l'ésser per fer-lo nou.
Ets
lliure i ens guardes
de
mancança.
AIRE
Alè
acre i actiu
de
la vida invisible
Cavalques
el no-res
i
l'eternitat.
Fas
present el so diàfan
i
el vol de l'esperit.
Dónes
al cor
el
goig de la saviesa.
FOC
Còlera
del llamp vivent.
Amor
demoníac o diví
que
revivifica el cos
i
porta la paraula.
Entre
flama i passió,
alliberes
l'esperit.
L'home
t'atia en el seu cor.
Ets
llar i sol, i jo domat.
CRÉIXER
Jo només sóc un esclau:
del meu dolor, del meu
desig,
del meu pensament.
Qui es pot aixecar del
llit
com a senyor d'ell
mateix?
Tot és rendir-se: a la
son, al dolor,
al pensament limitat.
I, malgrat tot, no tot
està
escrit ni programat:
només hi ha la certesa
de la incertesa.
Potser el pas d'esclau a
senyor
només sigui possible
des d'un creixement
interior
que porti cap a la
saviesa.
MIRATGE
Veureu: era i no era
realitat.
Una taula, una paella,
un grup poètic, una
família,
o una il·lusió òptica?
La bola de vidre baixava
i pujava
per l’hèlix, o això
semblava.
Pujaven i baixaven
sensacions
de pertànyer a una
família, a un lloc,
a una casa pairal:
sensacions d’alegria.
Però després, al carrer
gris,
tot estava al seu lloc,
immòbil, fix,
com l’afany de viure,
com els gens
a la doble hèlix dels
cromosomes.
ÉREM
CINC
Érem cinc cors bategant.
Érem cinc flames
d'un
foc al camp.
Érem cinc branques
d'un arbre carnal.
Hem rigut, hem ballat,
i han caigut les fronteres
del nostre cos material.
Érem cinc esperits
com els cinc dits d'una mà.
Érem cinc branques
d'un arbre carnal.
Hem rigut, hem ballat,
i han caigut les fronteres
del nostre cos material.
Érem cinc esperits
com els cinc dits d'una mà.
BON
NADAL
Enredat
entre l’ahir i l’avui,
amb
la rutina sòrdida
d’anar
envellint,
orfe
de pare i fills,
amb
la mare gran
i
dos germans solters,
això
sí, acompanyat
del
que em queda per viure
i
per escriure,
em
faig el generós
i
us desitjo a tots Bon Nadal,
i el millor per al nou
any.
ANY
NOU
Dotze campanades
anuncien un món
per descobrir.
L'any nou
somriu des d'un bressol
fet de cava i raïm.
Brindem amb ell
per un futur més cert
sense entrebancs ni pors
que l'afebleixin.
ESTENDARD
Negre
sobre blau:
aigua
endolada
de
mar esquinçat.
SOLITUD
Joies d'ahir com joies d'avui:
no tinc amor a qui
comprar-li joies,
sinó a la meva mare
qui encara em busca algú
amb qui compartir la vida.
PÀTRIA
COMPLETA
Poema
acròstic
Estic i sóc, i a poc a
poc em faig,
Miro endavant, i em veig
i em sento nova.
Demano
poc ―potser
demano massa―:
Or i barres de sang a la
senyera,
L'or i la sang guanyats
per la paraula.
Ansio dons, ansio riures
nous
Que ofeguin sons antics
d'estèrils planys,
Uns riures clars que
portin noves gestes:
Estels d'argent, camins
il·limitats,
Senderes, corriols,
versos senzills,
Treball i esforç de
terra reverdida
Amb nous rebrots de poble
mil·lenari.
Pobra no sóc, que tinc
llengua i bandera:
Àvidament beuré l'aigua
pensada;
Tolls i fonts fondes
guardaran els mots
Rabiosament, com qui
amaga joies,
I a poc a poc amararan la
terra
Amb nou desig de dolç
ressorgiment.
Mireu-me tots ara que
estic completa:
Estic i sóc, i a poc a
poc em sé
Volguda entre les
restants nacions.
Així seré com l'arbre
que rebrota.
IDEAL
Voldria
créixer tant,
per
poder veure des de dalt
la meva petitesa.
DUBTE
Véns a poc a poc:
la teva figura, emmarcada
de pedres,
és fràgil, però
brillant
de vida viscuda.
Vas a poc a poc fent
tentines
amb el bastó pel carrer
de terra
il·luminant, tot d'una
el meu ull d'espectador.
Véns i vas com les
hores, com el record,
com el mar llunyà.
Et veig i penso si el món
tindria sentit
sense la gent com tu.
CEL
DE TARDOR
Els
núvols com cabretes
salten
pel cel
i
ombregen el camp.
El
vent juga amb ells
a
fet i amagar.
El
sol enfadat
amb
els núvols i el vent
camina
de pressa
pel
cel de tardor.
Sap
que poc a poc
la
nit s'allargassa,
i
ha de dir adéu
al
seu regnat d'estiu.
LA
VELLA DIDA
A prop de la caldera et
veig, ventant el foc.
Fent el dinar et recordo,
fent bullir l'olla.
Rentant la roba
t'imagino, al safareig.
Fregant el terra et
planyo, agenollada.
Fent el meu llit
t'enyoro, a la cambreta.
Anant al mercat et ploro,
pel carrer amunt.
I et veig, et recordo,
t'imagino,
et planyo, t'enyoro i et
ploro,
encara que ja et sé ben
lluny del patiment.
EMBARBUSSAMENT
Jo ja sé que tu ja saps
escriure:
així, quan la meva
pensa,
que creix en la teva
presència,
es pensa que ja no et
pensa
jo ja sé que tu ja saps
que el meu pensament
embarbussat
s'emmandreix amb la
lectura
dels teus versos
esbossats,
per molt esforç que hi
hagis esmerçat.
PERSONES
El pa com a aliment de
cada dia,
i el dia per continuar
vivint,
el viure com obligació i
desig,
el desig per continuar
existint,
l'existència com a joc i
deure,
el deure de compartir amb
els altres
i els altres com a part
del món,
i el món per compartir
per sempre
─com
el pa de cada dia, tendre, cruixent, calent─,
amb la gent que trobes
pel carrer
per continuar essent
éssers humans.
ENCARA
UNA ESPERANÇA
Mai he estat en contra de
res,
vaig creure en l'amor i,
per tant, em vaig enamorar,
encara tenia al cap algun
eco de la infància
i de nits al cinerama:
encara adolescent,
la força m'acompanyava.
Els dies grisos van venir
després,
cremant-me com una teia
encesa,
i aquell “sí vull”
que altres digueren
per a complir els somnis
més bells,
se'm quedà a mig camí
de ser pronunciat.
Però encara hi ha núvols
roses que anuncien,
en la foscor de la meva
ànima,
que qualsevol nit pot
sortir el sol.
CRÍTICA
M'he fet massa de ciutat,
o, potser, és que no he
pogut escollir,
i el soroll de màquines
burxant l'orella
de dia i de nit, m'ha
deixat indefens i sord.
Com no recordar els suaus
sorolls del camp?
M'omplien, més que
l'oïda, l'ànim i l'ànima.
I què pensar de la
joventut d'ara?
Quan van al camp, es
queixen de les campanes,
de les esquelles, del
quiquiriquic del gall,
dels lladrucs dels
gossos, i troben la pau
en les joguines que els
han regalat
les noves tecnologies, i
ja no saben
ni escoltar ni sentir ni
somiar.
Potser és que m'he
tornat un vell xaruc nostàlgic
i canto a tot el que s'ha
perdut.
“SMILE1”
Hi havia una cançó i un
actor d'un altre temps,
actor jueu que creia en
la bondat de l'home,
un actor còmic que,
alhora, emocionava:
em veig al cine amb els
meus germans infants com jo,
amb la presència
protectora dels meus avis,
a la platea somrèiem com
deia la cançó: “Smile”.
Somriu, encara que el teu
cor es trenqui,
el món serà perfecte,
si somrius.
I el petit gest de
somriure ens feia veure la vida
com una cosa meravellosa,
com ens mostrava
a la pantalla aquell
actor genial d'un temps difunt.
EL
MEU AMIC
¿Heu
vist algú, obert, dolç, optimista,
de
noble cor i de somriure amable,
amb
goig de ser poeta intransmutable,
primer
de tots, si l’art fes una llista?
Doncs
jo el conec: és el protagonista
d’aquest
sonet i un món inabastable;
un
món veraç de tendresa admirable,
que
ell descriu amb precisió mai vista.
Li
he d’agrair la seva bonhomia,
el
seu escalf quan la feina és feixuga
i
els seus mots savis que ell pensa i escriu.
Per
gent com ell, em llevo cada dia
cercant
nous verbs que la vida conjuga,
i
sóc feliç de retrobar-me viu.
TONI
Què
podré dir del meu bon amic Toni?
Company
fidel, amable, ferm, artista,
de
noble cor i tarannà optimista,
pensa
el que escriu, i no soni com soni.
Si
el que ara dic és fals, que ell em perdoni:
fa
quaranta anys —i això ja és una pista—,
naixé
un poeta amb voluntat mai vista;
li
vull pregar que mai no m'abandoni.
D'ell
he après a estimar sense judicis
i
a donar-ho tot per la paraula:
aquesta
és la lliçó d'un home noble.
Per
ell sé que es pot viure sense vicis;
a
casa tindrà sempre un plat a taula,
a
quaranta anys o quan en tingui el doble.
QUAN BATEGUES LES ALES
S'ENDOLCEIX L'AIRE2
Quan un àngel somriu
s'obre una porta al cel.
Per aquesta porta hi
caben
totes les ales, els
llavis,
els petons, la gràcia,
la tendresa, la dolçor
que ens du sense pensar
cap al món màgic
i també terrenal
on l'amiga Pura ens acull
i ens fa sentir-nos
útils i estimats.
HAIKU
Sota el sol, just ara,
la noia airosa es
despulla,
i sospira algú.
HAIKU
D'entre els blancs núvols
un raig de sol, de sobte,
i l'infant somriu.
HAIKU
Unes gavines
sobre el mar de tardor,
just ara que plou.
HAIKU
Oculta la neu
els sots de la muntanya;
i l'isard no hi cau.
Xavier Martí
1“Somriu”,
en anglès. N de l'a.
2“Quan
bategues les ales s'endolceix l'aire”, Pura Lázaro. N de l'a.
No hay comentarios:
Publicar un comentario